Giải vô địch Âu châu 2024 - Limoges - France
The International Technical Board
Réf : 302-23 - CTI/26-11-2023
Grand Maître Tran Nguyen Dao
Président Conseil Mondial des Maitres de Vovinam-Viet Vo Dao
Président de la Commission Technique Internationale
European Cup of Vovinam-Viet Vo Dao 2024 – Limoges, France
Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao - 2024 à Limoges, France
Giải vô địch Âu châu Vovinam-Việt Võ Đạo- 2024 tại Limoges, Pháp
Dear Masters, Teachers, Managers and Practitioners,
We have the honor and great pleasure to welcome you to the 10th edition of the Vovinam-Viet Vo Dao European Cup which will take place from May 18th 2024 until May 19, 2024 in France.
You will find attached the general program and the list of competition event. Welcome, and good preparation.
The Organizing Committee
_____________________________________
Chers Maîtres, Enseignants, Dirigeants et Pratiquants,
Nous avons l’honneur de vous annoncer l’organisation de la 10ème édition de la Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao qui se déroulera du 18 au 19 Mai 2024 à Limoges en France.
Vous trouverez ci-joint le programme général et la liste des épreuves de compétition. Soyez les bienvenus, et bonne préparation
Le comité d’organisation
_____________________________________
Kính gửi quí Thầy, quí Lãnh đạo và Môn sinh các cấp,
Chúng tôi trân trọng thông báo tổ chức Giải vô địch Vovinam-Việt Võ Đạo Châu Âu lần thứ 10 sẽ diễn ra từ ngày 18 đến 19 tháng 5 năm 2024 tại Limoges, Pháp.
Xin xem chương trình tổng quát và các bộ môn tranh giải đính kèm.
Ban tổ chức
INFOS - CONTACTS
Organization |
Name |
|
|
Tel |
Organisation |
Alexandre USAI |
+ 33 |
(0) 6 26 61 05 52 |
|
|
|
|
|
|
Compétition |
Guerrib Amar |
+ 33 |
(0) 7 81 66 98 06 |
|
|
|
|
|
|
General |
Tran Nguyen Dao |
+ 33 |
(0) 6 09 95 20 00 |
AGENDA
PROGRAMME GENERAL - GENERAL PROGRAM
CHƯƠNG TRÌNH TỔNG QUÁT
Hébergement - Lieu de compétition
Accomodation - Competition address - Chỗ ở-Địa điểm thi đấu
Complexe Sportif CHEOPS 87
55 Rue de l'Ancienne École Normale d'Instituteurs
87000 Limoges-France
Samedi 18 mai 2024 – Saturday may 18, 2024 - Thứ bảy 18/05/2024
09:00 – 13:00 |
Accueil des Maîtres et des délégations internationales / Contrôle liste des compétiteurs et pesée |
|
|
Reception of Masters and International delegation's / Competitor list control and weighing |
|
|
Đón tiếp các võ sư và các đoàn quốc tế/kiểm tra danh sách thí sinh và cân đo |
|
|
|
|
13:00 – 13:45 |
Réunion les membres du jury / Meeting of the jury / Họp Ban giám khảo |
|
|
|
|
13:45 – 14:00 |
Cérémonie d'ouverture / Opening ceremony / Lễ khai mạc |
|
|
|
|
|
Eliminatoires techniques et combat tous niveaux |
|
14:00 – 18:00 |
Technical Eliminations and Combat All Levels |
|
|
Vòng loại các bộ môn kỹ thuật và song đấu tự do - Tất cả các trình độ |
|
14:00 – 18:00 |
Examen national des grades – National grade exam – Thi đẳng cấp |
|
18:00 – 19:15 |
Dîner sur place - Dinner on site–Cơm tối tại chỗ |
|
|
|
|
19:30–20:30 |
Finales 1 – Podium - Remise de médaille |
|
|
64ème Fête de la fondation / Cérémonie de remise des grades |
|
20:30–21:30 |
64th Foundation Day / Belt promotion ceremony |
|
|
Lễ giỗ tổ năm thứ 64 – Lễ trao đai |
|
|
|
Dimanche 19 mai 2024 - Sunday may 19, 2024 - Chủ nhật 19/05/2024
08:00 |
Suite éliminatoires techniques et combat tous niveaux Continuation of Technical Eliminations and Combat All Levels Vòng loại các bộ môn kỹ thuật và song đấu tự do tiếp theo |
11:15 – 12:45 | Pause déjeuner / Lunch break / Cơm trưa |
|
Suite concours techniques et combat |
13:00 – 15:00 |
Technical qualifications + fighting, all levels |
|
Tiếp tục tranh giải kỹ thuật và song đấu tự do |
|
Répétition générale pour la grande Finale |
15:15 – 16:15 |
Rehearsal for the Grand Final: Demonstrations, parade |
|
Tổng dợt chung kết |
|
Accueil /Cocktails VIP Officiel |
16:00 – 16:45 |
Check in and Cocktails for VIP/Heads of delegations and officials |
|
Tiếp đón các quan khách VIP |
|
Grande Finale et démonstration publique |
17:00 – 19:30 |
Finals and public exhibition |
|
Chung kết và biểu diễn trước quần chúng |
|
Discours de clôture de la 10ème Coupe d’Europe |
19:45 |
Closing speech at the 10th European Cup |
|
Diễn văn bế mạc giải Vô địch Âu châu lần thứ 10 |
|
Grand soirée buffet pour les pratiquants et maitres / Grande soirée dansante |
|
pour tous le monde |
20:00 |
Great buffet for practitioners and masters / Great dance party for everyone |
|
Tiệc buffet dành cho các Môn sinh và các võ sư - Đêm khiêu vũ dành cho mọi người |
Ủy Nhiệm Thư
La Fédération Mondiale de Vovinam-VietVoDao
90-2023-TLD/TG/VN- 22-11-2023
Vs Nguyễn Thế Thierry
Chủ tịch Tổng Liên Đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Thế Giới
Liên Đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Pháp
6 Allée des Agrions - 91160 Ballainvilliers – France
Ủy Nhiệm Thư
Điều 1 : Liên đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Pháp (LĐVVĐP), đại diện bởi bà GUERRIB Mai, được ủy nhiệm tổ chức giải vô địch Âu Châu 2024, sẽ được tổ chức tại Limoges, Pháp, vào các ngày 18 và 19 tháng 5-2024.
Điều 2 : Ông USAI Alexandređược bổ nhiệm, Trưởng Ban tổ chức giải vô địch Âu Châu 2024 và được quyền nhân danh Tổng Liên Đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Thế Giới.
Điều 3 : Võ sư GUERRIB Amar,được bổ nhiệm Giám đốc các giải vô địch Âu Châu 2024 cùng với sự phụ tá của các Võ sư : NGUYÊN Đình Hoàng, TABARIN Nicolas, NIASME Laurent, và Huấn luyện viên COLIN Yann.
Điều 4 : Ông USAI Alexandrevà võ sư GEURRIBAmar, đồng trách nhiệm tổ chức giải vô địch Âu Châu 2024. Có bổn phận báo cáo và đặt dưới sự lãnh đạo của Chủ tịch Ủy Ban Kỹ Thuật Quốc Tế, võ sư Trần Nguyên Đạo.
Làm tại Lyon ngày 22 tháng 11-2023.
Võ sư NGUYỄN Thế Thierry
Bản sao kính gửi :
- Vsnt Trần Nguyên Đạo, chủ tịch, Võ sư Hà Kim Khánh, Tổng thư ký và các thành viên lãnh đạo Hội đồng Võ sư Thế giới.
- Vsnt Nguyễn Tiến Hội, chủ tịch và các thành viên Thượng Hội đồng Võ sư.
- Các Liên đoàn Quốc gia, thành viên của Tổng Liên Đoàn Vovinam-VVĐ Thế Giới
CHALLENGES LIST - LISTE DES EPREUVES
Technical Cups – Coupes Techniques
Children (6- to 10-year-old)–Enfants (6 à 10 ans)
Cup n° 1 Children's course / Parcours Enfant - (See Annexe 1/ Voir Annexe 1)
Cup n° 2 Khai Mon Quyen
Children 11- to 14-year-old)–Enfants (11 à 14 ans)
Cup n° 3 |
Khai Mon Quyen |
|
Cup n° 4 |
Thap Tu Quyen |
|
Cup n° 5 |
Song Luyen Mot |
|
|
➢ |
Half / Moitié : Until the projection from above with the foot (Số Ấn Đạp Bụng 1) |
|
➢ |
Jusqu’à la projection par-dessus avec le pied N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1) |
Children (6- to 14-year-old)–Enfants (6 à 14 ans)
Cup n° 6 |
Khai Mon Quyen synchronised (3 peoples) / synchronisé (3 pers.) |
Cup n° 7 |
Self-défense free style présentation-Self-défense |
|
présentation libre Scissor techniques neck are forbidden / |
|
Les techniques de ciseaux au cou sont interdites |
|
➢ Time/Temps//1 minute |
Adult Blue Belt (over 15) Ceinture Bleue Adulte (à partir de 15 ans)
Cup n° 8 Self-défense women, free style presentation - Self-défense féminin
présentation libre
➢ Scissor techniques neck are forbidden / Les techniques de ciseaux
au cou sont interdites
Cup n° 9 Khai Mon Quyen (Women / Feminin)
Cup n° 10 Khai Mon Quyen (Men / Masculin)
Cup n° 11 Song Luyen Mot
➢ Half : Until the projection from above with the foot N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
➢ Moitié : Jusqu’à la projection par-dessus avec le pied N°1 (Số Ấn Đạp Bụng
1)
Cup n° 12 Song Luyen Dao
➢ Until the 8th technique and stop at the overhand throw with foot N°1 (Số Ấn
Đạp Bụng 1)
➢ Jusqu’à la 8ème technique et arrêter à la projection par-dessus avec le pied
N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
Cup n° 13 Thap Tu Quyen
Cup n° 14 Long Ho Quyen
Adult Black Belt (over 18) –Ceinture Noire Adulte (à partir de 18 ans)
Cup n° 15 Lao Mai Quyen
Cup n° 16 Luong Nghi Kiem Phap
Cup n° 17 Tu Tuong Bong Phap
Cup n° 18 Song Luyen Vat 2
Cup n° 19 Song Luyen Kiem
Cup n° 20 Dai Dao Quyen Phap
Cup n° 21 Song Luyen 3
➢ Half / Moitié : Until the 21st scissor / Jusqu’au 21ème ciseau
Cup n° 22 Self-défense women, free style presentation / Self-défense fémininprésentation libre
➢ Scissor techniques neck are forbidden / Les techniques de ciseaux aucou sont interdites
Cup n° 23 Don Chan (6 tech)
➢ Individual Men - 4 techniques required within the 21 and 2 free techniques – free style
➢ Individuel masculin - 4 techs obligatoires parmi les 21 et 2 techniques libres – Présentation libre.
Sparring Cups – Coupes Combats
Men Adult Blue Belt–Ceinture Bleue Adulte Masculin
|
|
|
|
|
Cup n° 24 |
< 65kg |
|||
Cup n° 25 |
+65 – 70kg |
|||
Cup n° 26 |
+70 – 75 kg |
|||
Cup n° 27 |
+75 – 80 kg |
|||
Cup n° 28 |
> 80 kg |
|||
Men Adult Black Belt–Ceinture Noire Adulte Masculin |
||||
|
|
|
||
Cup n° 29 |
< 65kg |
|||
Cup n° 30 |
+65 – 70 kg |
|||
Cup n° 31 | +70 – 75 kg | |||
Cup n° 32 | 75 – 80 kg | |||
Cup n° 33 | > 80 kg |
Women Adult Black and Blue Belt–Ceinture Noire et Bleue Adulte Féminin
Cup n° 34 < 57 kg
Cup n° 35 +57 – 65 kg
Cup n° 36 + 65 kg -73 kg
Cup n° 37 > 73 kg
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------We reserve the right to cancel a cup if there are not sufficient participants
Nous nous réservons le droit de supprimer une épreuve si le nombre de participants n’est pas suffisant.
Annexe 1 : Cup n° 1
Children's course / Parcours Enfant
Children (6- to 10-year-old)–Enfants (6 à 10 ans)
1.Nghiêm/Nghiêm Lễ/Lễ
2.Roulade avant et se relever en Trung Binh Tan
Forward roll and stand up in Trung Binh Tan
3.Gat Mot (Right/ Droit/ Phải) - Gat Mot (Left/ Gauche/ Trái)
4.Dam Thang (Right/ Droit/ Phải) - Dam Thang (Left/ Gauche/ Trái)
5.Lap Tan, puis Quy Tan et Dam Thap droit Lap Tan, then Quy Tan, and Dam Thap Right
6.Da Thang (Right/ Droit/ Phải) - Da Thang (Left/ Gauche/ Trái)
7.Poser en Dinh Tan - Pose in Dinh Tan
8.Enchainer le Chien Luoc N°1 - Enchain the Chien Luoc N°1
9.Avancer Lap Tan et finir le salut Nghiêm - Nghiêm Le - Le
Advance Lap Tan and finish the Nghiêm - Nghiêm Le - Le
REGISTRATION HOTEL - COMPETITION
1/ Inscription-Registration Hotel EuropeanCup 2024-Modify1
2/ Inscription-Registration_competition_European Cup 2024-Modify
QUI LUAT
The International Technical Board
304-2024-CTI/VN- 01-01-2024
Vs Trần Nguyên Đạo
Chủ tịch Ủy ban kỹ thuật Quốc tế
Qui Luật Giải Vô Địch Âu châu lần thứ 10 – Limoges - 2024
Điều 1 : Qui luật - Ngôn ngữ chính thức.
Các phái đoàn tham dự phải có bổn phận tôn trọng các Qui luật sinh hoạt và các Qui luật kỹ thuật của Giải vô địch.
Ngôn ngữ chính thức của Giải vô địch là : Anh ngữ, Pháp ngữ và Việt Ngữ.
Điều 2 : Ban tổ chức (BTC)
Giải vô địch Thế giới được tổ chức bởi Liên đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Pháp, dưới sự ủy quyền của Tổng liên đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Thế giới và đặt dưới sự chỉ đạo của Ủy ban kỹ thuật Quốc tế.
Thành phần Ban tổ chức gồm :
Tên |
Chức danh |
VsNt : Nguyễn Tiến Hội |
Chủ tọa danh dự |
VsNt NGUYEN The Thierry Chủ tịch Tổng Liên đoàn Thế giới |
Chủ tịch giải vô địch |
Mai GUERRIB. |
Trưởng Ban tổ chức |
Alexandre USAI. |
Phó trưởng Ban tổ chức |
Gabriel LAPEYRE, CROUZILLAT Sylvain, VION Ryan, LAROUBINE Sigrid, NGUYEN Trung, GREGORI Emmanuel. |
Trưởng Ban truyền thông, thông tin, video và nhiếp ảnh |
Hélène COURIVAUD. |
Trưởng Ban tài trợ |
Alexandre USAI. |
Trưởng Ban chuyên chở |
Olivier NOUARD, Serge PAGNON. |
Trưởng Ban trang trí |
Magalie CROUZILLAT. |
Trưởng Ban tiếp tân |
Christophe VERGNOUX. |
Trưởng Ban an ninh |
Alexandre USAI – Gabriel LAPEYRE. |
Trưởng Ban tiếp vận |
Alexandre USAI. |
Trưởng Ban khách sạn và ẩm thực |
Điều 3 : Ban Kỹ Thuật
Tên |
Chức danh |
VsNtTRAN Nguyen Dao (Fr) |
Chủ tịch Hội đồng khảo thí |
Vs.GUERRIB Amar (Fr) |
Giám đốc các Giải vô địch |
Vs.NGUYEN Ðinh Hoang, Vs.TABARIN Nicolas, Vs.NIASME Laurent, HlvCOLIN Yann. |
Phụ tá Giám đốc giải vô địch |
Vs.PHAM Cong Hoa (Ch), Vs.PAGNON Serge(Fr), Vs.PALENZUELA Orlando (Es), Vs.KRAUSE Simone (Ger). |
Giám đốc Ban khiếu nại |
Vs.CROZONSerge (Fr), Vs.APPIAHGeorges (Ger), Vs.MENDEZFrancisco Javier (Es). |
Giám đốc các giải đấu tự do Huyền đai |
Vs.GREGORI Emmanuel (Fr), Vs.HOLZWARTH Mark (Ger), Vs.PHUNG Trong Kiet (Bel). |
Giám đốc các giải đấu tự do Lam đai |
Vs.PY Michel (Fr), Vs.PHUNG Nguyen (Bel), Vs.NGUYEN The Hung (Ger). |
Giám đốc các giải kỹ thuật Huyền đai |
Vs.NELET Thierry (Fr), Vs.ZARA Mark Albert (Ch), Vs.SIRTMATSIS Socrates (Ger). |
Giám đốc các giải kỹ thuật Lam đai |
Vs.TA Jean Pierre (Fr), Vs.MBONGOLO Guillaume (Bel), Vs.TOMAS Gil Garcia (Es). |
Giám đốc các giải kỹ thuật Thiếu nhi |
Điều 4 : Thành phần tham dự
01. Tất cả các Liên đoàn quốc gia, các Hiệp hội, các Câu lạc bộ…, thành viên Tổng liên đoàn Vovinam-Việt Võ Đạo Thế giới, hoặc được BTC mời tham dự, đều được quyền tham gia Giải vô địch và không giới hạn nhân số.
02. BTC chính thức mời tất cả các Chủ tịch Liên đoàn quốc gia Âu châu, thành viên Tổng Liên đoàn Thế giới, các võ sư Âu châu từ trình độ Chuẩn Hồng đai trở lên (huyền đai đệ tứ đẳng), thành viên Hội đồng võ sư Vovinam-Việt Võ Đạo Thế giới, hoặc được BTC mời, đều được đài thọ các chi phí khách sạn và ẩm thực trong thời gian từ 18 đến 19/05-2024.
Điều 5 : Ghi danh
Các phái đoàn tham dự phải thành lập một danh sách chích thức, gửi đến BTC trước ngày 15/04/2024 với các chi tiết sau đây :
· Tên, họ - Ngày sinh - Địa chỉ - Quốc tịch.
· Số sổ thông hành (Ngoại trừ các quốc EU).
· Tư cách tham dự : Lãnh đạo phái đoàn, thí sinh hoặc tham dự viên.
· Đẳng cấp, loại mắu (groupe sanguin) và các hạng cân (kilogram).
· Các thí sinh vị thành niên (dưới 18 tuổi) phải có đơn chấp thuận của phụ huynh
· BTC sẽ trả lời việc chấp nhận hoặc từ chối việc ghi danh chậm nhất vào ngày 15/04/2024.
· Việc thanh toán chi phí khách sạn, ăn uống, phải được thực hiện trước ngày 31/03/2024 với tài khoản sau đây :
- Tên tài khoản: FEDERATION VOVINAM-VIETVODAO FRANCE
- SWIFT/BIC : CCOPFRPPXXX
- IBAN : FR76 4255 9100 0008 0121 4169 585
BTC có quyền từ chối đăng ký trong trường hợp không thanh toán hoặc thanh toán trễ.
Điều 6 : Thành phần lãnh đạo phái đoàn
1.Mỗi phái đoàn được chia thành 3 thành phần như sau :
· Một Trưởng phái đoàn : đại diện chính thức của đoàn đối với BTC.
· Một Huấn luyện viên : đại diện kỹ thuật chính thức của đoàn đối với Ban giám khảo và BTC.
· Một Thông dịch viên : nếu phái đoàn không nói tiếng Pháp, Anh hoặc tiếng Việt.
2.Một lãnh đạo phái đoàn có quyền kiêm nhiệm 2 hoặc 3 chức vụ trên.
3.Các Huấn luyện viên của đoàn không được quyền tham dự với tư cách : Thí sinh, hoặc Ban giám khảo hoặc Ban trọng tài.
4.Các thí sinh, không được quyền tham dự trong Ban giám khảo hoặc Ban trọng tài.
5.Các phái đoàn tham dự đều có tính cách độc lập và phải tự quản lý các hành lý, dụng cụ, của các thí sinh và các tham dự viên của phái đoàn của mình. Trưởng phái đoàn là người có trách nhiệm về tất cả các hành động của các thành viên trong phái đoàn. BTC sẽ không có trách nhiệm trong các trường hợp mất cắp hoặc thất lạc trong bất cứ trường hợp nào.
Điều 7 : Võ phục – Phù hiệu - Đẳng cấp
1.Võ phục chính thức của các thí sinh và Ban giám khảo được ấn định như sau :
- Võ phục mầu xanh da trời của Vovinam-Việt Võ Đạo.
- Phù hiệu chính thức của Vovinam-Việt Võ Đạo trên ngực trái võ phục.
- Tên của phái đoàn (không bắt buộc) : Được quyền có một sự khác biệt duy nhất là tên của phái đoàn (bằng chữ), và phải được thêu bằng mầu đỏ trên võ phục phía vai phải hoặc sau lưng, theo thí dụ sau đây : "France", hoặc "Paris" hoặc "Genève" .... Tên Quốc gia hoặc Tiểu bang cũng có thể được thay thế bằng lá cờ gắn trên võ phục, ở phía trên bên phải.
- Tên của thí sinh (không bắt buộc) : Được quyền thêu trên ngực phải võ phục và phải tôn trọng các qui luật sau đây :
- Trình độ Sơ cấp : Tên mầu Vàng, trên nền Xanh đậm
- Trình độ Trung cấp : Tên mầu Đỏ trên nền Vàng.
- Trình độ Cao đẳng : Tên mầu Trắng trên nền Đỏ.
2.Đai và đẳng cấp : phải tôn trọng :
- Đai loại nhỏ, thường dùng trong Vovinam-Việt Võ Đạo với các cấp (các gạch trên đai) phải được thêu bên phía phải của đai và không được quyền thêm bất cứ một hình thức nào khác, ngoại trừ danh xưng : "Vovinam-Việt Võ Đạo "
- Đai trình độ sơ cấp : Đai mầu Xanh đậm với các gạch Vàng.
- Đai trình độ trung cấp và cao cấp : đai đen quốc tế với các gạch trắng phía phải (kể cả các thí sinh chuẩn hồng đai). Ngoại trừ trọng tài và giám khảo được quyền đeo hồng đai tùy theo ý muốn.
3.Các thí sinh không tôn trọng các điều khoản trên, đều có thể bị loại và cấm không được tham dự.
Điều 8 : Trách nhiệm của Ban Kỹ Thuật
1.Trọng tài và Giám khảo
- Các Trọng tài và Giám khảo không được kiêm nhiệm chức năng Huấn luyện viên hoặc Thí sinh.
- Các Trọng tài và Giám khảo được chỉ định bởi Chủ tịch Hội đồng khảo thí và Giám đốc Giải vô địch.
2.Tiêu Chuẩn chọn lựa Trọng tài và Giám khảo
- Các Trọng tài và Giám khảo phải có trên 18 tuổi ngày khai mạc Giải vô địch.
- Các Giám khảo bộ môn song đấu tự do Huyền đai, phải có trình độ tối thiểu là Huyền đai Đệ tứ đẳng Quốc tế (Chuẩn hồng đai).
- Các Trọng tài phải có trình độ tối thiểu là Huyền đai Đệ tam đẳng Quốc tế.
3.Trọng tài giờ và Ban y tế
- Trong suốt thời gian thi đấu, Ban Tổ Chức có nhiệm vụ tổ chức sự hiện diện thường trực của một Bác sĩ hoặc của Ban y tế. Ban này có nhiệm vụ bảo đảm tất cả những đòi hỏi liên quan đến vấn đề sức khoẻ của tất cả các môn sinh tham dự.
- Trọng tài giờ, Bác sĩ, Ban y tế, thảm, dụng cụ thi đấu, áo giáp…, được bổ nhiệm và đặt dưới trách nhiệm của Trưởng Ban tổ chức.
Điều 9 : Nhiệm vụ của Chủ tịch Hội đồng Khảo thí
- Chỉ định các Trọng tài và các Giám khảo cùng với Giám đốc giải vô địch.
- Kiểm soát và theo dõi các Giám khảo và Trọng tài cùng với sự phụ tá của các Phó Chủ tịch.
- Bảo đảm và theo dõi tính vô tư hoặc không thiên vị của các Giám khảo.
- Áp dụng các biện pháp kỷ luật đối với các Thí sinh hoặc các Phái đoàn không tôn trọng Qui Luật.
- Chứng nhận và ký các bằng cấp và các kết quả giải vô địch.
Điều 10 : Nhiệm vụ của Giám đốc Giải vô địch
- Chỉ định các Trọng tài và các Giám khảo cùng với Chủ tịch Hội đồng Khảo thí
- Điều hành tổng quát tất cả các giải vô địch.
- Quyết định và phân sử tất cả các xung đột và bất đồng ý kiến trong giải vô địch hoặc các vấn đề không ghi trong các qui luật.
Điều 11 : Bảo hiểm – Trách nhiệm
01. Bảo hiểm
Tất cả các Thí sinh - kỹ thuật hoặc song đấu tự do - đều phải có bảo hiểm và chứng thư của bác sĩ (có khả năng và sức khoẻ để thi đấu) của quốc gia mình trước khi tham dự. Kiểm tra sức khoẻ phải được đặc biệt lưu ý đến hệ thống mạch máu và tim, các cơ bắp và tình trạng của da thịt.
BTC từ chối mọi trách nhiệm pháp lý đối với việc không thực hiện nhiệm vụ này
02. Trách Nhiệm
Mỗi phái đoàn tham gia đều phải tự quản lý và chịu trách nhiệm về các trang bị và vật dụng của đoàn của mình. Trưởng đoàn chịu trách nhiệm về mọi hành động của các thành viên trong đoàn. Ban tổ chức không có trách nhiệm trong trường hợp mất vật liệu hoặc vật dụng cá nhân của đoàn.
Điều 12 : Kiểm tra dược liệu kích thích
Tinh thần thượng võ là điều quan trọng bậc nhất. Do đó bất kỳ dược liệu kích thích nào, trực tiếp hay gián tiếp, đều nghiêm cấm.
Các biện pháp chống dược liệu kích thích có thể được khám nghiệm bất cứ lúc nào bởi Cơ quan có thẩm quyền của quốc gia Ban tổ chức.
Nếu một thành viên bị khám phá sử dụng dược liệu kích thích, các biện pháp xử phạt kỷ luật nghiêm trọng sẽ được áp dụng.
Các Huấn luyện viên, Ban lãnh đạo của đoàn và tất cả những người đóng góp trực tiếp hay gián tiếp đến việc sử dụng dược liệu kích thích đều phải chịu các chế tài kỷ luật tương tự.
Điều 13 : Vệ sinh và an toàn trong các trung tâm và phòng tập
Vũ khí chỉ có thể được sử dụng trong lúc thi hoặc để trong các khu vực đã được chỉ định. Vũ khí và túi thể thao không được để một cách bừa bãi. Trong mọi trường hợp, các tham dự viên phải đảm bảo sự an toàn của người khác và cho chính bản thân của mình.
Ăn uống trong phòng tập thể dục hoặc ở những nơi không được chỉ định đều bị nghiêm cấm. Các rác phải được vất vào các thùng rác đã được đặc biệt tuyển lựa theo từng thành phần khác nhau của rác.
Điều 14 : Kỷ luật
Tuyệt đối cấm tất cả các hình thức : Bàn luận, biểu dương, phản đối... liên quan đến các lãnh vực chính trị, tôn giáo hoặc kỳ thị chủng tộc trong suốt thời gian Giải vô địch.
Điều 15 : Trừng phạt
Trong trường hợp không tôn trọng các điều trong qui luật này. BTC có quyền trục xuất một hoặc nhiều thành viên hoặc tất cả phái đoàn và không có quyền khiếu nại.
Điều 16 : Quyết định ngoài qui luật
Các trường hợp không qui định trong qui luật này sẽ được BTC quyết định tại chỗ.