Coupe d'Europe 2024 - Limoges - France
The International Technical Board
Réf : 302-23 - CTI/26-11-2023
Grand Maître Tran Nguyen Dao
Président Conseil Mondial des Maitres de Vovinam-Viet Vo Dao
Président de la Commission Technique Internationale
European Cup of Vovinam-Viet Vo Dao 2024 – Limoges, France
Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao - 2024 à Limoges, France
Giải vô địch Âu châu Vovinam-Việt Võ Đạo- 2024 tại Limoges, Pháp
Dear Masters, Teachers, Managers and Practitioners,
We have the honor and great pleasure to welcome you to the 10th edition of the Vovinam-Viet Vo Dao European Cup which will take place from May 18th 2024 until May 19, 2024 in France.
You will find attached the general program and the list of competition event. Welcome, and good preparation.
The Organizing Committee
_____________________________________
Chers Maîtres, Enseignants, Dirigeants et Pratiquants,
Nous avons l’honneur de vous annoncer l’organisation de la 10ème édition de la Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao qui se déroulera du 18 au 19 Mai 2024 à Limoges en France.
Vous trouverez ci-joint le programme général et la liste des épreuves de compétition. Soyez les bienvenus, et bonne préparation
Le comité d’organisation
_____________________________________
Kính gửi quí Thầy, quí Lãnh đạo và Môn sinh các cấp,
Chúng tôi trân trọng thông báo tổ chức Giải vô địch Vovinam-Việt Võ Đạo Châu Âu lần thứ 10 sẽ diễn ra từ ngày 18 đến 19 tháng 5 năm 2024 tại Limoges, Pháp.
...
The International Technical Board
Réf : 302-23 - CTI/26-11-2023
Grand Maître Tran Nguyen Dao
Président Conseil Mondial des Maitres de Vovinam-Viet Vo Dao
Président de la Commission Technique Internationale
European Cup of Vovinam-Viet Vo Dao 2024 – Limoges, France
Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao - 2024 à Limoges, France
Giải vô địch Âu châu Vovinam-Việt Võ Đạo- 2024 tại Limoges, Pháp
Dear Masters, Teachers, Managers and Practitioners,
We have the honor and great pleasure to welcome you to the 10th edition of the Vovinam-Viet Vo Dao European Cup which will take place from May 18th 2024 until May 19, 2024 in France.
You will find attached the general program and the list of competition event. Welcome, and good preparation.
The Organizing Committee
_____________________________________
Chers Maîtres, Enseignants, Dirigeants et Pratiquants,
Nous avons l’honneur de vous annoncer l’organisation de la 10ème édition de la Coupe d’Europe de Vovinam-Viet Vo Dao qui se déroulera du 18 au 19 Mai 2024 à Limoges en France.
Vous trouverez ci-joint le programme général et la liste des épreuves de compétition. Soyez les bienvenus, et bonne préparation
Le comité d’organisation
_____________________________________
Kính gửi quí Thầy, quí Lãnh đạo và Môn sinh các cấp,
Chúng tôi trân trọng thông báo tổ chức Giải vô địch Vovinam-Việt Võ Đạo Châu Âu lần thứ 10 sẽ diễn ra từ ngày 18 đến 19 tháng 5 năm 2024 tại Limoges, Pháp.
Xin xem chương trình tổng quát và các bộ môn tranh giải đính kèm.
Ban tổ chức
INFOS - CONTACTS
Organization |
Name |
|
|
Tel |
Organisation |
Alexandre USAI |
+ 33 |
(0) 6 26 61 05 52 |
|
|
|
|
|
|
Compétition |
Guerrib Amar |
+ 33 |
(0) 7 81 66 98 06 |
|
|
|
|
|
|
General |
Tran Nguyen Dao |
+ 33 |
(0) 6 09 95 20 00 |
AGENDA
PROGRAMME GENERAL - GENERAL PROGRAM
CHƯƠNG TRÌNH TỔNG QUÁT
Hébergement - Lieu de compétition
Accomodation - Competition address - Chỗ ở-Địa điểm thi đấu
Complexe Sportif CHEOPS 87
55 Rue de l'Ancienne École Normale d'Instituteurs
87000 Limoges-France
Samedi 18 mai 2024 – Saturday may 18, 2024 - Thứ bảy 18/05/2024
09:00 – 13:00 |
Accueil des Maîtres et des délégations internationales / Contrôle liste des compétiteurs et pesée |
|
|
Reception of Masters and International delegation's / Competitor list control and weighing |
|
|
Đón tiếp các võ sư và các đoàn quốc tế/kiểm tra danh sách thí sinh và cân đo |
|
|
|
|
13:00 – 13:45 |
Réunion les membres du jury / Meeting of the jury / Họp Ban giám khảo |
|
|
|
|
13:45 – 14:00 |
Cérémonie d'ouverture / Opening ceremony / Lễ khai mạc |
|
|
|
|
|
Eliminatoires techniques et combat tous niveaux |
|
14:00 – 18:00 |
Technical Eliminations and Combat All Levels |
|
|
Vòng loại các bộ môn kỹ thuật và song đấu tự do - Tất cả các trình độ |
|
14:00 – 18:00 |
Examen national des grades – National grade exam – Thi đẳng cấp |
|
18:00 – 19:15 |
Dîner sur place - Dinner on site–Cơm tối tại chỗ |
|
|
|
|
19:30–20:30 |
Finales 1 – Podium - Remise de médaille |
|
|
64ème Fête de la fondation / Cérémonie de remise des grades |
|
20:30–21:30 |
64th Foundation Day / Belt promotion ceremony |
|
|
Lễ giỗ tổ năm thứ 64 – Lễ trao đai |
|
|
|
Dimanche 19 mai 2024 - Sunday may 19, 2024 - Chủ nhật 19/05/2024
08:00 |
Suite éliminatoires techniques et combat tous niveaux Continuation of Technical Eliminations and Combat All Levels Vòng loại các bộ môn kỹ thuật và song đấu tự do tiếp theo |
11:15 – 12:45 | Pause déjeuner / Lunch break / Cơm trưa |
|
Suite concours techniques et combat |
13:00 – 15:00 |
Technical qualifications + fighting, all levels |
|
Tiếp tục tranh giải kỹ thuật và song đấu tự do |
|
Répétition générale pour la grande Finale |
15:15 – 16:15 |
Rehearsal for the Grand Final: Demonstrations, parade |
|
Tổng dợt chung kết |
|
Accueil /Cocktails VIP Officiel |
16:00 – 16:45 |
Check in and Cocktails for VIP/Heads of delegations and officials |
|
Tiếp đón các quan khách VIP |
|
Grande Finale et démonstration publique |
17:00 – 19:30 |
Finals and public exhibition |
|
Chung kết và biểu diễn trước quần chúng |
|
Discours de clôture de la 10ème Coupe d’Europe |
19:45 |
Closing speech at the 10th European Cup |
|
Diễn văn bế mạc giải Vô địch Âu châu lần thứ 10 |
|
Grand soirée buffet pour les pratiquants et maitres / Grande soirée dansante |
|
pour tous le monde |
20:00 |
Great buffet for practitioners and masters / Great dance party for everyone |
|
Tiệc buffet dành cho các Môn sinh và các võ sư - Đêm khiêu vũ dành cho mọi người |
ORDRE DE MISSION
La Fédération Mondiale de Vovinam-VietVoDao
90-2023-TLD/TG/FR- 22-11-2023
Grand Maître Nguyen The Thierry
Président de la Fédération Mondiale de Vovinam-VietVoDao
La Fédération Vovinam-Viet Vo Dao France
6 Allée des Agrions - 91160 Ballainvilliers – France
Ordre de mission
Article 1 : La Fédération Vovinam Viet Vo Dao France (FVVDF) représentée par Madame GUERRIB Mai, est chargée d'organiser la Coupe d’Europe 2024 de Vovinam Viet Vo Dao, qui aura lieu les 18 et 19 mai 2024à Limoges, Nouvelle Aquitaine, France.
Article 2 : Monsieur USAI Alexandreest nommé Président du Comité Organisateur de la Coupe d’Europe 2024 de Vovinam Viet Vo Dao. La Fédération Vovinam Viet Vo Dao France (FVVDF) et Monsieur USAI Alexandre auront la responsabilité d'organiser la Coupe au nom de la Fédération Mondiale de Vovinam Viet Vo Dao.
Article 3: Maitre GUERRIB Amar,est nommé Directeur des compétitions. Il est assisté de Maître NGUYÊN Ðinh Hoang, Maître TABARIN Nicolas, Maître NIASME Laurent, Enseignant COLIN Yann.
Article 4: Monsieur USAI Alexandre et maître GUERRIB Amaront conjointement la responsabilité d'organiser cet grand événement. Îls sont placés sous la responsabilité du Président de la Comission Technique Internationale, Grand Maître Tran Nguyen Dao, à qui, ils doivent rendre des comptes.
Fait à Lyon le 22 Novembre 2023.
Grand Maître Nguyen The Thierry.
Copie :
- Grand maître Trần Nguyên Đạo, président, maître Hà Kim Khánh, Secrétaire général et les membres dirigeants du Conseil Mondial des Maîtres.
- Grand maitre Nguyễn Tiến Hội, président et les membres du Conseil Suprême des Maîtres.
- Les Fédérations nationales, membres de la Fédération mondiale.
CHALLENGES LIST - LISTE DES EPREUVES
Technical Cups – Coupes Techniques
Children (6- to 10-year-old)–Enfants (6 à 10 ans)
Cup n° 1 Children's course / Parcours Enfant - (See Annexe 1/ Voir Annexe 1)
Cup n° 2 Khai Mon Quyen
Children 11- to 14-year-old)–Enfants (11 à 14 ans)
Cup n° 3 |
Khai Mon Quyen |
|
Cup n° 4 |
Thap Tu Quyen |
|
Cup n° 5 |
Song Luyen Mot |
|
|
➢ |
Half / Moitié : Until the projection from above with the foot (Số Ấn Đạp Bụng 1) |
|
➢ |
Jusqu’à la projection par-dessus avec le pied N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1) |
Children (6- to 14-year-old)–Enfants (6 à 14 ans)
Cup n° 6 |
Khai Mon Quyen synchronised (3 peoples) / synchronisé (3 pers.) |
Cup n° 7 |
Self-défense free style présentation-Self-défense |
|
présentation libre Scissor techniques neck are forbidden / |
|
Les techniques de ciseaux au cou sont interdites |
|
➢ Time/Temps//1 minute |
Adult Blue Belt (over 15) Ceinture Bleue Adulte (à partir de 15 ans)
Cup n° 8 Self-défense women, free style presentation - Self-défense féminin
présentation libre
➢ Scissor techniques neck are forbidden / Les techniques de ciseaux
au cou sont interdites
Cup n° 9 Khai Mon Quyen (Women / Feminin)
Cup n° 10 Khai Mon Quyen (Men / Masculin)
Cup n° 11 Song Luyen Mot
➢ Half : Until the projection from above with the foot N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
➢ Moitié : Jusqu’à la projection par-dessus avec le pied N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
Cup n° 12 Song Luyen Dao
➢ Until the 8th technique and stop at the overhand throw with foot N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
➢ Jusqu’à la 8ème technique et arrêter à la projection par-dessus avec le pied N°1 (Số Ấn Đạp Bụng 1)
Cup n° 13 Thap Tu Quyen
Cup n° 14 Long Ho Quyen
Adult Black Belt (over 18) –Ceinture Noire Adulte (à partir de 18 ans)
Cup n° 15 Lao Mai Quyen
Cup n° 16 Luong Nghi Kiem Phap
Cup n° 17 Tu Tuong Bong Phap
Cup n° 18 Song Luyen Vat 2
Cup n° 19 Song Luyen Kiem
Cup n° 20 Dai Dao Quyen Phap
Cup n° 21 Song Luyen 3
➢ Half / Moitié : Until the 21st scissor / Jusqu’au 21ème ciseau
Cup n° 22 Self-défense women, free style presentation / Self-défense fémininprésentation libre
➢ Scissor techniques neck are forbidden / Les techniques de ciseaux aucou sont interdites
Cup n° 23 Don Chan (6 tech)
➢ Individual Men - 4 techniques required within the 21 and 2 free techniques – free style
➢ Individuel masculin - 4 techs obligatoires parmi les 21 et 2 techniques libres – Présentation libre.
Sparring Cups – Coupes Combats
Men Adult Blue Belt–Ceinture Bleue Adulte Masculin
|
|
|
|
|
Cup n° 24 |
< 65kg |
|||
Cup n° 25 |
+65 – 70kg |
|||
Cup n° 26 |
+70 – 75 kg |
|||
Cup n° 27 |
+75 – 80 kg |
|||
Cup n° 28 |
> 80 kg |
|||
Men Adult Black Belt–Ceinture Noire Adulte Masculin |
||||
|
|
|
||
Cup n° 29 |
< 65kg |
|||
Cup n° 30 |
+65 – 70 kg |
|||
Cup n° 31 | +70 – 75 kg | |||
Cup n° 32 | 75 – 80 kg | |||
Cup n° 33 | > 80 kg |
Women Adult Black and Blue Belt–Ceinture Noire et Bleue Adulte Féminin
Cup n° 34 < 57 kg
Cup n° 35 +57 – 65 kg
Cup n° 36 + 65 kg -73 kg
Cup n° 37 > 73 kg
-------------------------------------------------------------------------------------------------------We reserve the right to cancel a cup if there are not sufficient participants
Nous nous réservons le droit de supprimer une épreuve si le nombre de participants n’est pas suffisant.
Annexe 1 : Cup n° 1
Children's course / Parcours Enfant
Children (6- to 10-year-old)–Enfants (6 à 10 ans)
1.Nghiêm/Nghiêm Lễ/Lễ
2.Roulade avant et se relever en Trung Binh Tan
Forward roll and stand up in Trung Binh Tan
3.Gat Mot (Right/ Droit/ Phải) - Gat Mot (Left/ Gauche/ Trái)
4.Dam Thang (Right/ Droit/ Phải) - Dam Thang (Left/ Gauche/ Trái)
5.Lap Tan, puis Quy Tan et Dam Thap droit Lap Tan, then Quy Tan, and Dam Thap Right
6.Da Thang (Right/ Droit/ Phải) - Da Thang (Left/ Gauche/ Trái)
7.Poser en Dinh Tan - Pose in Dinh Tan
8.Enchainer le Chien Luoc N°1 - Enchain the Chien Luoc N°1
9.Avancer Lap Tan et finir le salut Nghiêm - Nghiêm Le - Le
Advance Lap Tan and finish the Nghiêm - Nghiêm Le - Le
INSCRIPTION HOTEL - COMPETITION
1/ Inscription-Registration Hotel EuropeanCup 2024-Modify1
2/ Inscription-Registration_competition_European Cup 2024-Modify
REGLEMENT ADMINISTRATIF
The International Technical Board
304-2024-CTI/FR- 01-01-2024
Grand Maître Tran Nguyen Dao
Président de la Commission Technique Internationale
Règlements Administratifs
Article 1 : Règlements - Langues officielles.
Toutes les délégations et les participants doivent respecter les règlements administratifs et ceux de la Coupe.
Les langues officielles de la coupe sont : le Français, l’Anglais et le Vietnamien.
Article 2 : Organisateur
La Coupe est organisée par la Fédération Vovinam-Viet Vo Dao France, sur délégation de pouvoir de la Fédération Mondiale de Vovinam Viet Vo Dao, et placée sous la responsabilité de la Commission Technique Internationale.
Le Comité d'Organisation (C.O.) est composé de :
Nom |
Administratif |
Grand Maitre : NGUYEN Tien Hoi. |
Président d'honneur |
Grand Maitre NGUYEN The Thierry . Président de la fédération mondiale |
Président de la Coupe |
Mai GUERRIB. |
Le Président du Comité d'Organisation |
Alexandre USAI. |
Le Président délégué du Comité d'Organisation |
Gabriel LAPEYRE, CROUZILLAT Sylvain, VION Ryan, LAROUBINE Sigrid, NGUYEN Trung, GREGORI Emmanuel. |
Responsable de la communication, média, vidéo et photographie |
Hélène COURIVAUD. |
Responsable du Sponsoring |
Alexandre USAI. |
Responsable du transport |
Olivier NOUARD, Serge PAGNON. |
Responsable décoration du site |
Magalie CROUZILLAT. |
Responsable accueil |
Christophe VERGNOUX. |
Responsable de sécurité |
Alexandre USAI – Gabriel LAPEYRE. |
Responsable logistique |
Alexandre USAI. |
Responsable d’hébergement, restauration |
Article 3 : Collège Technique
Nom |
Technique |
Grand Maître TRAN Nguyen Dao. |
Président du jury |
Maître GUERRIB Amar. |
Directeur des Compétitions |
Maître NGUYEN Ðinh Hoang, Maître TABARIN Nicolas, Maître NIASME Laurent, Enseignant COLIN Yann. |
Adjoints du Directeur des Compétitions |
Maître PHAM Cong Hoa (Ch), Maître PAGNON Serge (Fr), Maître PALENZUELA Orlando (Es), Maître KRAUSE Simone (Ger). |
Directeur des Réclamations. |
Maître CROZON Serge (Fr), Maître APPIAH Georges (Ger), Maître MENDEZ Francisco Javier (Es). |
Directeurs des épreuves combat ceinture noire |
Maître GREGORI Emmanuel (Fr), Maître HOLZWARTH Mark (Ger), Maître PHUNG Trong Kiet (Bel). |
Directeurs des épreuves combat ceinture bleue |
Maître PY Michel (Fr), Maître PHUNG Nguyen (Bel), Maître NGUYEN The Hung (Ger). |
Directeurs des épreuves techniques ceinture noire |
Maître NELET Thierry (Fr), Maître ZARA Mark Albert (Ch), Maître SIRTMATSIS Socrates (Ger). |
Directeurs des épreuves techniques ceinture bleue |
Maître TA Jean Pierre (Fr), Maître MBONGOLO Guillaume (Bel), Maître TOMAS Gil Garcia (Es). |
Directeurs des épreuves enfants |
Article 4 : Participation – Invitation
1.Toutes les Fédérations, Associations, Centres, Clubs... membres de la Fédération Mondiale ou les invités du C.O. peuvent s'inscrire et ce, sans limitation du nombre de participants.
2.Tous les présidents des fédérations nationales en Europe, membres de la Fédération Mondiale, les maîtres en Europe (à partir de 4ème Dang) membre du Conseil Mondial des maitres, et les invités du C.O. sont les invités officiels de la Coupe. Tous les frais d'hébergement et de l’alimentation seront pris en charge par le C.O. pendant toute la durée de la Coupe, du 18 au 19 Mai 2024.
Article 5 : La composition de la délégation
Chaque délégation doit envoyer une liste officielle de leurs membres au C.O. avant le 15 Avril 2024 avec les détails suivants :
- Nom, prénom - Date de naissance - Adresse - Nationalité
- N° de passeport (Sauf les pays de la CE)
- Catégorie : Responsable, Compétiteur, Entraîneur ou Accompagnateur.
- Grade - Groupe sanguin - Poids (en kilogramme, uniquement pour les compétiteurs aux combats)
Les participants mineurs doivent être munis d’une autorisation parentale.
Le C.O. répondra à l’acceptation ou au refus d’inscriptions au plus tard le 15 Avril 2024.
Le paiement des frais d'hébergement, de restauration, d'entrée et de compétition doit être effectué avant le 31 Mar 2024 au numéro de compte suivant :
Nom du destinataire: FEDERATION VOVINAM-VIETVODAO FRANCE
SWIFT/BIC : CCOPFRPPXXX
IBAN : FR76 4255 9100 0008 0121 4169 585
Le C.O. se réserve le droit de refuser l'inscription pour non-paiement ou paiement tardif.
Article 6 : Les responsables de la délégation
1.Chaque délégation doit être composée des responsables suivants :
- Un Responsable de la Délégation : interlocuteur administratif et représentant de la délégation.
- Un Entraîneur : interlocuteur de compétition, entraîneur et soigneur de la délégation.
- Un Traducteur : pour les délégations ne parlant ni Français ni Anglais ni Vietnamien.
2.Une personne peut cumuler deux ou les trois responsabilités désignées ci-dessus.
3.L'entraîneur de la délégation, ne peut pas être Compétiteur, membre du Jury ou membre du corps d'Arbitrage.
4.Les compétiteurs - Technique ou Combat - ne peuvent pas faire partie des membres du jury ou du corps d'Arbitrage.
5.Chaque délégation participante est autonome, et entièrement responsable de son matériel et des personnes qui en dépendent (compétiteurs et accompagnateurs). Le responsable de la délégation est responsable de tous les agissements des membres de leur délégation. La responsabilité du C.O. ne pourra en aucune manière être mise en cause en cas de perte de matériels ou d'objets personnels.
Article 7 : Les tenues officielles de la délégation
1.Le Vo Phuc officiel des compétiteurs est :
- Le Vo Phuc Bleu officiel du Vovinam-Viet Vo Dao.
- Un seul écusson officiel du Vovinam-VVÐ sur la poitrine gauche du Vo Phuc.
- Facultatif : Un seul signe distinctif est toléré, il s'agit du nom du Pays ou de l'Etat ou de la Région de la délégation. Les lettres doivent être de couleur Rouge. Son emplacement pourrait être sur le bras droit ou sur le dos du Vo Phuc. Exemple : « France » ou « Paris » ou « Genève »... Le nom du Pays ou de l’Etat peut aussi être remplacé par un drapeau sur le haut du bras droit.
- Facultatif : Le nom du compétiteur pourra être apposé sur le Vo Phuc au niveau de la poitrine, à droite, avec les règles suivantes :
- Pour les ceintures Bleues : Le nom de couleur Jaune sur fond Bleu marine
- Pour les ceintures Noires ou Jaunes : Le nom de couleur Rouge sur fond Jaune.
- Pour les ceintures à partir de 4ème Dang : Le nom de couleur Blanc sur fond Rouge.
2.La ceinture officielle est :
- Petite ceinture, avec grade (barrette) sur le côté droit. Aucune autre inscription n'est admise sur la ceinture, à l'exception du terme "Vovinam-Viet Vo Dao".
- Niveau Ceinture Bleu : Ceinture Bleu Marine avec les barrettes Jaunes sur le côté droit.
- Niveau Ceinture Noire ou Jaune ou 4ème Dang : Ceinture Noire avec les barrettes blanches sur le côté droit (sauf pour les juges et arbitres qui porterons la ceinture jaune avec barrette rouge sur le côté droit ou la ceinture rouge bordée de jaune)
3.Tout participant ne respectant pas ces règles serait exclu de la compétition par le C.O.
Article 8 : Fonction du Collège Technique
1.Arbitre et des juges
- Les Arbitres et les Juges ne peuvent pas être à la fois Compétiteurs ou Entraîneurs
- Les Arbitres et les Juges seront sélectionnés et désignés conjointement par le Président de Jury et le Directeur de Compétition.
2.Désignation d’Arbitre et des juges
- Les Juges et les Arbitres doivent être âgés de 18 ans au moins, le jour de compétition.
- Pour être Juge des épreuves de combat Ceinture Noire, les candidats doivent être de niveau ceinture noire 4ème DANG minimum
- Pour être Arbitre, les candidats doivent être de niveau ceinture noire 3ème DANG minimum.
3.Désignation des juges de Chronomètre et les médecins
- La présence d’un médecin ou celle d’une équipe de secouristes brevetés est obligatoire. Leur rôle est d’assurer tous les besoins de soins médicaux qui surviendraient dans l’enceinte où se déroule la compétition.
- Les juges de chronomètre, les médecins, les secouristes, les tapis, les matériels de compétitions… sont sélectionnés et désignés par le Président du Comité d’Organisation.
Article 9 : Le Président du Jury
Il a pour rôle de :
- Désigner les Arbitres et les Juges avec le Directeur de la Compétition.
- Avec l'aide de ses Adjoints, contrôler le bon fonctionnement des jurys.
- Arbitrer et garantir la juste appréciation des membres du Jury.
- Prendre des mesures disciplinaires contre les compétiteurs ou les délégations qui ne respectent pas les règles.
- Signer les feuilles de résultat final de chaque épreuve et les diplômes décernés aux compétiteurs
Article 10 : Le Directeur des Compétitions
Il a pour rôle de :
- Désigner les Arbitres et les Juges avec le Président de Jury.
- Coordonner l’ensemble des épreuves de la Coupe.
- Arbitrer et prendre des décisions pour tous les problèmes liés à la compétition non prévus dans les règlements.
Article 11 : Assurance - Responsabilité
1.Assurance
Tous les compétiteurs - technique ou combat - doivent disposer d'une licence et/ou d'une assurance couvrant les dommages corporels et d'un certificat médical (apte pour compétition) de leur pays d'origine. L’examen médical préalable à la compétition doit comporter un examen clinique complet qui s’attachera plus particulièrement aux appareils cardio-vasculaires, locomoteurs et au revêtement cutané.
Le C.O. dégage toute responsabilité en cas de non-respect de cette obligation.
2.Responsabilité
Chaque délégation participante est autonome, et entièrement responsable de son matériel et des personnes qui en dépendent (compétiteurs et accompagnateurs). Le responsable de la délégation est responsable de tous les agissements des membres de leur délégation. La responsabilité du C.O. ne pourra en aucune manière être mise en cause en cas de perte de matériels ou d'objets personnels.
Article 12 : Antidopage
Le fair-play est très important et par conséquent tout produit dopant, directement ou indirectement, est strictement interdit.
Les contrôles antidopage peuvent être organisés par l'autorité compétence sur son territoire.
Si un participant est contrôlé positif, des sanctions disciplinaires sévères seront appliquées.
Les Entraîneurs, les Responsables des délégations et toutes personnes qui auraient contribué directement ou indirectement au dopage sont passibles des mêmes sanctions disciplinaires.
Article 13 : Hygiène et sécurité dans le gymnase
Les armes ne peuvent être utilisées que pendant les épreuves ou dans des zones désignées. Les armes et les sacs de sport ne doivent pas être laissées sans protection/surveillance et jetées autour. Dans tous les cas, les participants doivent assurer la sécurité des autres et d'eux-mêmes.
Manger et boire dans le gymnase ou dans un endroit non-désigné est strictement interdit. Il est prévu que les déchets seront triés et déposés dans les poubelles spécifiques.
Article 14 : Discipline
Sont formellement interdites toutes discussions, revendications ou manifestations à caractère politique, racial ou religieux durant les compétitions.
Article 15 : Sanction
En cas de non-respect d'une des règles énoncées dans ce règlement, le C.O. se réserve le droit de sanction qui pourrait aller jusqu'à l'exclusion d'une ou plusieurs personnes, voire même l'ensemble de la délégation sans droit de recours possible.
Article 16 : Hors règlement
Tout événement non prévu dans les précédents articles sera décidé par le C.O.